Where Wind Comes From
-Kim Kwang Seok (金光石)
我要去風吹的地方
바람이 불어오는 곳 그 곳으로 가네
樹下就像你的頭髮
그대의 머리결같은 나무아래로
靠在搖搖晃晃的火車上
덜컹이는 기차에 기대어
寫一封信
너에게 편지를 쓴다
我站在夢中看到的路上
꿈에 보았던 그 길 그 길에 서있네
帶著興奮和恐懼
설레임과 두려움으로
這是一種不安的幸福,但是
불안한 행복이지만
我們感覺和看到
우리가 느끼며 바라볼
天空和人
하늘과 사람들
也有困難的日子
힘겨운 날들도 있지만
為了新的夢想
새로운 꿈들을 위해
我要去風吹的地方
바람이 불어 오는 곳 그 곳으로 가네
我要去那個陽光耀眼的地方
햇살이 눈부신 곳 그 곳으로 가네
我讓自己隨風而去
바람에 내 몸맡기고 그 곳으로 가네
就算被滾滾的海浪搖晃
출렁이는 파도에 흔들려도
望著地平線
수평선을 바라보며
我要去陽光微笑的地方
햇살이 웃고 있는 곳 그 곳으로 가네
我要去那樹葉招手的地方
나뭇잎이 손짓하는 곳 그 곳으로 가네
當我吹著口哨走路時,我想起了你
휘파람 불며 걷다가 너를 생각해
雖然想念你的聲音卻無法回頭
너의 목소리가 그리워도 뒤돌아 볼 수는 없지
我要去風吹的地方
바람이 불어 오는 곳 그 곳으로 가네
雨时禁
[表情]