Download
PC Live
Service
P
🐟 瓶中魚
07-28
+ Follow
#示意視頻# #音樂# 「謝謝你在世界的角落找到我。」 曾經這一首歌讓我泣不成聲。 也曾經這首歌不斷的用來安慰自己。 不斷的讓自己嘗試再爬起來看看。 即便我很膽怯;即便我沒有頭緒。 即便只是自我安慰而已… 這也是一個無形的擁抱。 痛過傷過崩潰過也因為還是活著,所以學著做好可以做的,學習淡然處之。 雖然無法好像她如此強大… 但是,會努力看看。 這位歌手與我是正好同一天生日,也是日水瓶、月摩羯。看著她對自己的信念如此的堅持和認定,而身邊的人如此愛她… 🐟 內心滿滿地敬佩… — 曾經我是世界孤兒 — — 現在,謝謝你在世界的角落找到我 — 🎼 歌手:中島美嘉 🎼 歌名:曾經我也想過一了百了 僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の隨意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ 我之所以想要一了百了,是因為黑尾海鷗在棧橋上鳴叫盤旋。就像我的心情一樣隨著波浪載浮載沉。真希望海鷗把我的過去也一起叼走遠非。 僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから その木漏れ日でうたた寢したら 蟲の死骸と土になれるかな 我之所以想要一了百了,是因為我生日的那天剛好是代表憂鬱的杏花開的日子(杏花的花語是憂鬱、膽小),所以我才會變成這樣子。如果我在陽光散下的樹梢間就這樣睡著,是否能跟昆蟲的屍骸一起化作塵土。 薄荷飴 漁港の燈台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心 嚼著薄荷糖,無論是漁港的燈塔、生鏽的拱橋、還是被遺棄在路邊的自行車,看起來都顯得那麼的孤單。站在木造車站暖爐前的我,內心卻毫無方向不知該去何處。 今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ 「今天跟昨天一樣完全沒有改變,要改變明天的話必須要改變今天」 分かってる 分かってる けれど 道理我都懂,不用重複那麼多遍,我就是做不到啊。 僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから 満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから 我之所以想要一了百了,是因為我的內心早空無一物,之所以感到空虛而流淚,一定是我的內心渴望被填滿啊。 僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから 結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り 我之所以想要一了百了,是因為我那鬆脫的鞋帶,我是真的不太會綁啊,就像我也不知道應該如何與人相處啊。 僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと 我之所以想要一了百了,是因為牆上照片里的少年一直盯著我看,我的雙膝跪在了床上,對著以前的我說:「讓你失望了真是太抱歉了」 パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音 インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年 漆黑的房間中電腦熒幕微弱的光線顯得那麼的刺眼,樓上的房間不斷傳來的生活雜音讓我覺得很難受,監控對講機的刺耳鈴聲讓我很煩躁。 見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ ゴールはどうせ醜いものさ 我就像那個被關在鳥籠里的少年一樣,捂住耳朵,與看不見的敵人(世界)戰鬥著。在這個小房間裡即使是唐吉柯德,面對這個敵人,結局一定也是慘不忍睹。 僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから 愛されたいと泣いているのは 人の溫もりを知ってしまったから 我之所以想要一了百了,是因為別人說我是個很冷淡的人,我之所以想被愛而哭泣,其實是因為我曾體會過人的溫暖。 僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから 死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから 我之所以想要一了百了,是因為你的笑容是那麼的燦爛,想了結自己的心情之所以一直在內心打轉,一定是因為我對於活著這件事太過認真的。 僕が死のうと思ったのは まだあなたに出會ってなかったから あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ 我之所以想離開這個人間,只因為那時還未與你相遇,因為有像你這樣美好的人在世上,我才稍微有一點兒喜歡這個世界了。 あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ 因為有像你這樣美好的人存在,讓我對這個世界稍微有了那麼一點點期待。 #抒發# #謝謝妳愛我# #好歌一起聽# #你最在乎的人事物# #水瓶外星魚和處女太空狐#
39
0
0
Comment
Send
暂无评论